Giuseppe Haydn

13 OPERÆ

powered by

Kultur Niederösterreich, Haydn Stiftung

Le pescatrici

Dramma giocoso

Haydn13

Information about the opera

Original title

LE PESCATRICI DRAMMA GIOCOSO PER MUSICA DA RAPPRESENTARSI NELL' AUTUNNO DELL' ANNO 1770. NEL TEATRO DI S. A. S. IL PRENCIPE ESTERHAZY DE GALANTHA, &c. &c. IN ESTERHAZ. 

Classification
I. period 4. opera / series XXV:4 / Hob. XXVIII:4
Opera type
Dramma giocoso / Opera semiseria (Haydn’s first opera in the genre Opera semiseria with a clear distinction between the parti serie and the parti buffe).
Number of acts
3
Occasion of composition

Probably on the occasion of the marriage of the Countess of Lamberg (niece of the Prince) to Count Poggi.

Year
1769-1770
World premiere
16 September 1770
Place of world premiere
Prince’s Opera House at Esterháza Palace
Number of performances

Überliefert sind nur 2 Aufführungen

Score

Le pescatrici - Dramma giocoso
Editor: Jenö Vécsey, Dénes Bartha, Mária Eckhardt; Reihe XXV, Band 4;
1972, G. Henle Verlag München

Status of score
incomplete
Information about score

Im Autograph fehlen etwa ein Drittel der Blätter. Der Text der verlorenen Teile wurde anhand des erhaltenen Textbuches in die Partitur der Vollständigkeit halber eingefügt.

Es fehlen im Autograph 

  • die Sinfonia, obwohl man davon ausgeht, dass die verschollen geglaubte, aber nur einsätzig existierende Sinfonie Hob I:106 die Ouvertüre darstellen könnte.
  • Unvollständig erhalten ist Eurildas Aria Nr. 11 Voglio goder contenta.
  • Die Szene VI des 1. Aktes mit Mastriccos Eurilda, Eurilda mia ist gänzlich verloren.
  • Ebenso Lindoros und Mastriccos Rezitativ der Szene VII Amico, e a noi permesso.
  • Nr. 12, die Arie des Mastricco, Compatite la vecchiezza ist wiederum unvollständig erhalten.
  • Von der Arie des Lindoro Nr. 14, Varca il mar di sponda in sponda sind ebenso nur 56 Takte erhalten.
  • Lesbinas Arie Nr. 15  Ti miro fisso fisso ist auch unvollständig.
  • Nerinas Arie Nr. 32 aus dem 2. Akt, Pecatori, pescatrici ist auch unvollständig.
  • Das Rezitativ des Lindoro und der Nerina Fanciulla, il ciel vi salvi gilt als verloren.
  • Ebenso im 2. Akt die Szenen IX bis inklusive XII, der in der Szene XI enthaltene Frauenchor Nel mare placidi sowie die Arie der Eurilda Quanti diversi affeti in der Szene XII.
  • Unvollständig wiederum die Szene XIII des 2. Akt mit dem Rezitativ Nr. 33 Seguitemi, signore.

Persons

Opernkapitel Le pe 1

Persons

Staff of period I
Ensemble of period I
Opera roles
Parti serie    
Eurilda Creduta figlia di Mastricco alto
Lindoro Prencipe di Soriento bass
Parti buffe    
Lesbina Pescatrice, Sorella di Burlotto,
ed Amante di Frisellino
soprano
Burlotto Pescatore, Amante di Nerina tenor
Nerina Pescatrice, Sorella di Frisellino,
ed Amante di Burlotto
soprano
Frisellino Pescatore, Amante di Lesbina  tenor
Mastricco Vecchio, Pescatore bass
Cast / Attori
Orchestration
2|2(EH)|0|1 – 2|0 – str.
Orchestra cast
1|2(+1Fl+2EH)|0|1 – 2|0 – str.
Number of orchestra musicians
1|2|0|1 – 2|0 – str. (3|3|1|1|1)
Cast
flute Franz Sigl
oboe Zacharias Pohl, Georg Kapfer
basoon Johann Hinterberger
horn Carl Franz, Johann May oder eventuell Thaddäus Steinmüller
violin/viola Luigi Tomasini (cm), Joseph Blaschek, Joseph Dietzl, Franz Pauer, Joseph Oliva, Carl Franz oder Johann May (2. violin), Joseph Purcksteiner (viola)
violoncello Christoph Süssig
double bass Carl Schiringer

Libretto

Opernkapitel Le pe 2

Libretto

Libretto

With ‘Le Pescatrici’, Haydn set the second of a total of three libretti by Carlo Goldoni to music. This libretto was first set to music in 1751 by Ferdinando Bertoni for the Teatro San Samuele in Venice. Florian Gassmann also set Goldoni’s libretto to music in Vienna, albeit a year after Joseph Haydn, i.e. in 1771. Carl Friberth arranged the libretto in the tried and tested manner for Haydn’s ensemble of singers. In contrast to the first Goldoni libretto, ‘Lo speziale’, Haydn and Friberth retained the two parti serie, Eurilda and Lindoro. Thus, one can speak here of Haydn’s first opera semiseria, although the entire opera was laid out in the buffo style of the time. The plot revolves around simple women, commoners who dream of nobility, and the noble lady Eurilda, who is forced to live in humble circumstances because of a crime committed against her but who still maintains her noble demeanour. Of course, everything is resolved satisfactorily, above all for the prince and his noble guests, as Eurilda is brought back to her true status.

Arrangement of libretto
Wohl Carl Friberth
Mutazione di scene

ATTO PRIMO
Spiaggia di mare, poi barca deliziosa per l'arrivo di Lindoro. – Bosco. – Recinto d'alberi folti che difendono dai raggi del sole, con sedili erbosi d'intorno.

ATTO SECONDO
Cortile che introduce al giardino delizioso. Collina praticabile con fontana al piano. Recinto di capanne che formano una piazzetta nel mezzo, con sedili erbosi d'intorno.

ATTO TERZO
Piccolo tempio dedicato a Nettuno. – Cortile. – Spiaggia di mare illuminata in tempo di notte, con barca.

Opera parts

 Opernkapitel Le pe 3

Opera parts

ATTO PRIMO      
      SCENA I
    1. Coro di pescatori LesbinaNerinaFrisellinoBurlotto 
Tira, tira; viene, viene
    2. Recitativo Nerina, Lesbina, Burlotto, Frisellino 
Oh, voi fareste meglio
    3. Aria Burlotto Tra tuoni, lampi e fulmini
      SCENA II
    4. Recitativo Nerina, Lesbina, Frisellino Vanta, Lesbina, vanta
    5. Aria Nerina So far la semplicetta
      SCENA III
    6. Recitativo Lesbina, Frisellino Ma io non son sciocca
    7. Aria Frisellino Fra cetre e cembali ti sposerò
      SCENA IV
    8. Recitativo Lesbina Povero Frisellino
    9. Aria/Cavatina Lesbina Voglio amar e vuò scherzare
      SCENA V
    10. Recitativo Eurilda, Mastricco Oh cara liberta, quanto sei grata!
    11. Aria Eurilda Voglio goder contenta (unvollständig!)
      SCENA VI
      (Recitativo) Mastricco Eurilda, Eurilda mia (verloren!)
      SCENA VII
      (Recitativo) Lindoro, Mastricco Amico, e a noi permesso (verloren!)
    12. Aria Mastricco Compatite la vecchiezza (unvollständig!)
      SCENA VIII
    13. Recitativo Lindoro Ah voglia il cielo, amici
    14. Aria Lindoro Varca il mar di sponda in sponda (unvollständig!)
      SCENA IX
      (Recitativo) Lesbina, Frisellino Oh questa sì, ch'è bella! (verloren!)
    15. Aria Lesbina Ti miro fisso fisso (unvollständig!)
      SCENA X
    16. Recitativo Frisellino Insomma così è; queste vecchiacce
      SCENA XI
    17. Coro Lesbina, Nerina, Eurilda, Frisellino, Burlotto, Mastricco 
Bell'ombra gradita
    18. Recitativo Mastricco, Nerina, Lesbina Or che siam ragunati
      SCENA XII
      (Recitativo) Lindoro, Mastricco, Nerina, Lesbina, Eurilda, BurlottoFrisellino 
Amici, oh qual contento
    19. Solo con Coro Lindoro, Lesbina, Nerina, Eurilda, Frisellino, Burlotto, Mastricco 
Fiera strage dell'indegno
    20. Recitativo Mastricco, Eurilda Ah, non vorrei che fosse
      SCENA XIII
      (Recitativo) Burlotto, Nerina, Frisellino, Lesbina 
Chi mai sarà colei
    21. Finale Quartetto Lesbina, Nerina, Burlotto, Frisellino 
Principessa a voi mi prostro
       
ATTO SECONDO      
      SCENA I
    22. Recitativo Burlotto, Lindoro Nerina traditora
      SCENA II
      (Recitativo) Lindoro, Frisellino Grazie agli Dei, principio
    23. Aria Frisellino Ha gl'occhi brillanti
      SCENA III
    24. Recitativo Mastricco, Lindoro Eccomi or piucché mai
       SCENA IV
      (Recitativo) Mastricco, Burlotto Oh sventurata Eurilda!
    25. Aria Burlotto Vi cerca il fratello
      SCENA V
    26. Recitativo Mastricco Ah, pur troppo costui
    27. Aria Mastricco Son vecchio, son furbo
      SCENA VI
    28. Aria e Recitativo Lesbina Che vi par? Son io gentile?
    29. Recitativo Lesbina Sì, sì, non dubitate
      SCENA VII
      (Recitativo) Lesbina, Lindoro Ecco qui lo straniero
    30. Aria Lesbina Già si vede i vezzi e vanti
      SCENA VIII
    31. Recitativo Lindoro Alle parole, agl'atti
    32. Aria Nerina Pescatori, pescatrici (unvollständig!)
      (Recitativo) Lindoro, Nerina Fanciulla, il ciel vi salvi (verloren!)
      SCENA IX
      Lindoro Confesso che son armi (verloren!)
      SCENA X
      Eurilda Aime! qual turbamento (verloren!)
      SCENA XI
      (Recitativo) Lesbina, Nerina, Eurilda, Burlotto, Frisellino, Mastricco 
Nel mare placidi (verloren!)
      SCENA XII
      (Recitativo) Lindoro, Eurilda, Lesbina, Nerina, Burlotto, Frisellino, Mastricco 
Amici, in ricompensa (verloren!)
      Aria Eurilda Quanti diversi affeti (verloren!)
      SCENA XIII
      (Recitativo) Burlotto, Frisellino, Nerina, Lesbina 
Servo di vostra altezza
    34. Finale Quartetto Lesbina, Nerina, Burlotto, Frisellino 
Burlottino, mio carino
       
ATTO TERZO      
      SCENA I
    35. Coro Eurilda, Lindoro, Mastricco Nume, che al mare
    36. Recitativo Mastricco, Lindoro, Eurilda A te, nume sovrano
      SCENA II
      (Recitativo) Lindoro, Eurilda Sì, sì, verrà eon noi
    37. Aria/Cavatina Eurilda Questa mano e questo cuore
      SCENA III
    38. Recitativo Lindoro Teme che degli amanti
      SCENA IV
      (Recitativo) Burlotto, Frisellino Grazie, signori, grazie
      SCENA V
      (Recitativo) Lesbina, Nerina, Burlotto, Frisellino 
Oh sorte traditora!
    39. Quartetto Lesbina, Nerina, Frisellino, Burlotto 
Favorisca la sua bella mano
      SCENA VI
    40. Recitativo Mastricco, Burlotto Pria di partir vorrei
      SCENA VII
      (Recitativo) Burlotto Oh bella mascherina!
      SCENA VIII
    41. Coro Eurilda, Lindoro, Mastricco Soavi zeffiri
    42. Recitativo Lindoro, Eurilda, Mastricco Andiam, sposa diletta
      SCENA IX
      (Recitativo) Burlotto, Frisellino, Lesbina, Nerina, Mastricco
Ehi signori, ascoltate
    43. Finale Nerina, Lesbina, Eurilda, Burlotto, Frisellino, Lindoro, Mastricco 
Discendi, Amor pietoso
  Anhang   Sinfonia
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       

Synopsis

Opernkapitel Le pe 4

Synopsis

Act 1
Burlotto and Frisellino court their beloved Nerina and Lesbina in a fishing village on the coast. Eurilda also joins them but stays out of the love tangle and even declares that she has no use for men and love. Mastricco, her supposed father, rebukes her for this attitude. When he is alone, we also learn that Eurilda is not his biological daughter. She was given to him as an infant and raised by him, of which neither Eurilda nor the rest of the villagers know anything.
There is excitement in the fishing village caused by the arrival of a ship, from which Lindoro, the prince of Sorrento, and his large entourage disembark. Mastricco is asked to gather the people together, because he, Lindoro, has something important to tell them.
When the villagers have gathered, Prince Lindoro also appears. Nerina and Lesbina immediately find him attractive, and even Eurilda feels something in his presence. Then Lindoro reveals the real reason for his visit. 15 years before, Prince Casimiro was murdered by the tyrant Oronte and thus robbed of his throne. The heiress to the throne, who had been born shortly before, was saved. In the meantime, Oronte has died, and so Lindoro is looking for the missing heiress in order to give her back her throne. Nerina and Lesbina each hope to be the heiress to the throne, Eurilda herself forgets about the announcement for the time being. Only Mastricco is in the know. Nerina and Lesbina are more and more convinced that they were born for higher things, which also encourages their brothers to take various actions.

Act 2
Burlotto soon decides to declare his sister Lesbina heiress to the throne and tells Lindoro a made-up story to support this. Lindoro remains suspicious, especially since he is soon told a similar story by Frisellino regarding his sister Nerina. Lindoro asks the village elder Mastricco for advice. However, Mastricco explains to him that the real princess is his foster daughter Eurilda. Of course, Lindoro doesn’t believe anything anymore and complains to Mastricco that there are already two other claimants, namely Nerina and Lesbina. Mastricco then starts to worry about Eurilda. Meanwhile, independently, Lesbina and Nerina meet Lindoro and try to insure him that they are already preparing for life as nobles. Of course, this doesn’t settle things for Lindoro, and he is puzzled. Lindoro calls another village meeting to finally get to the bottom of things. He does this by handing out gifts and observing the reactions of those receiving them: silverware, valuable jewellery, gold coins and the bejewelled but still bloody knife with which Prince Casimiro, Eurilda’s father, was murdered. Lesbina and Nerina take the jewellery, Burlotto and Frisellino take the dishes, and Mastricco decides on the coins. And Eurilda? She is attracted to the knife. When she picks it up, she faints.
This ends Lindoro’s search, and the two women Nerina and Lesbina return to their lovers Burlotto and Frisellino.

Act 3
However, Burlotto and Frisellino do not believe in the loyalty of their beloved and want to put them to the test again. They disguise themselves and pretend to be noble cavaliers: ‘Duke Burbanicolo’ and ‘Count Barapendicolo’. Both women fall for the trick and want to take off with the nobles. Eventually their identities are revealed and the couples are reconciled before Lindoro, accompanied by his bride Eurilda and Mastricco, leave.7

Libretto

1757

1. Periode
Hob.I:1

1757/1758

1. Periode
Hob.I:37

1757-1759

1. Periode
Hob.I:18
Hob.I:2

1757-1760

1. Periode
Hob.I:4
Hob.I:27

1758-1760

1. Periode
Hob.I:10
Hob.I:20

1761/1762

1. Periode
Hob.I:36
Hob.I:33

1766

4. Periode

1771

4. Periode
Hob.I:52
Hob.I:42

1774/1775

5. Periode
Hob.I:68

1776

5. Periode
Hob.I:61

1777/1778

5. Periode
Hob.I:53 "L'Impériale"

1778/1779

5. Periode
Hob.I:71

1780

5. Periode
Hob.I:74
Hob.I:62

1781

5. Periode
Hob.I:73 "La chasse"

1787

8. Periode
Hob.I:89

-1788

8. Periode
Hob.I:88

1788

8. Periode
Hob.I:90
Hob.I:91

1789

8. Periode
Hob.I:92 "Oxford"

1793

10. Periode
Hob.I:99

1794

10. Periode
Hob.I:102

1796

1799

1801

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
I. Periode
Acide
 
I. Periode
 
I. Periode
 
I. Periode
La canterina
I. Periode
 
I. Periode
Lo speziale
 
I. Periode
 
I. Periode
Le pescatrici
 
I. Periode
 
I. Periode
 
II. Periode
 
II. Periode
 
II. Periode
 
II. Periode
Il mondo della luna
 
II. Periode
 
III. Periode
 
III. Periode
La fedeltà premiata
 
III. Periode
Orlando paladino
 
III. Periode
Armida
 
III. Periode
La vera costanza II